>>  您现在的位置: 西华师范大学校地合作处、校友总会 >> 校友总会 >> 校友总会动态 >> 正文
 
传播为任,理念为先——我校杰出校友赵友斌专题报道
文章作者:岳彦玲   信息来源:本站原创   点击次数:393   更新时间:2017/6/21 15:23:53

    个人简介:赵友斌,教授,硕士研究生导师,暨南大学翻译学院院长。主要研究方向为新西兰文学、后殖民文学及文学翻译,兼任国家留学基金委专家评委,广东省高教翻译指导委员会委员等职务。曾获“四川省学术与技术带头人后备人选”、“珠海市先进教师”等称号。2014年新西兰怀卡托大学50周年校庆被甄选为“杰出校友”。

    近日,我校80级杰出校友赵友斌的《课题引领,以赛促学——暨南大学翻译本科专业发展经验》一文入选教育部属下的《中国外语》期刊“百院千言”栏目。赵友斌教授作为首批入选的作者之一,在该篇论文中,概述了近年来暨南大学翻译学院的科研措施和人才培养理念,对学院学科建设与发展提出了自己的见解,为各地高校外语学院的发展提供了良好借鉴。

    暨南大学翻译学院自2009年成立至今,在赵友斌教授“以课题引领教师专业素质,以竞赛激励学生学习”理念的指导下迅速发展,于2012年位居中国翻译学院排名第11位,并在2016-2017的最新排名中升至第7位。与此同时,该学院近三年获国家社科“中华学术外译”项目5项,获批省部级课题8项,学院教师在《中国翻译》、“Perspectives”等权威期刊发表论文18篇,发表A2级别国际论文30多篇,领先于国内大多数翻译院校。不仅如此,该学院学生每年在全国性比赛“韩素英翻译大赛”中均取得傲人佳绩,学院获奖人数一直名列全国前列。近年来,赵友斌教授每年应20多所高校邀请,赴各地开展讲座,畅谈学科发展,其中不乏澳门大学、东南大学、重庆大学、四川外国语大学等名校。2015年底,由赵友斌教授领衔申报的国家社科课题《中国绘画思想史》获批,并获得了50万元科研经费。他所领衔的“翻译学”学科从珠海市十所高校两百多个学科中脱颖而出,获批珠海市六个优势学科之一。

    今年1月,暨南大学翻译学院与暨南大学出版社联合推出“中华文化外译”系列丛书,拟采用双语形式,于海内外发行。赵友斌教授担任该系列丛书总主编,力图向世界传播优秀文化,增强中华文化亲和力、感染力、吸引力和竞争力,提高国家文化软实力。

    作为一名教育者,赵友斌教授以自身两度留学的经历为例,用风趣幽默的语言传授知识,深受广大学生喜爱。作为一名学者,赵友斌教授已在国内外权威及核心期刊等发表论文80余篇,出版专著编著17部。由赵友斌教授主编并题写书名的《中西文化比较》一书已于近期出版,以帮助更多读者打开了解中西方文化的窗口,促进文化交流。

    研学有方,为师有道。赵友斌教授是中西文化交流传播的使者,也是我校师生的骄傲与榜样。

 


【文章录入:xdhzc    责任编辑:xdhzc 】 
| 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 | 校友专栏 | 校友登记 | 管理登陆 | 旧版入口 |
Copyright© 2011-2015 西华师范大学校地合作处、校友总会、教育发展基金会,All Rights Reserved.
地址:四川省南充市顺庆区师大路1号 邮编:637009 传真:0817-2568737 E-mail:xdhzc@cwnu.edu.cn、xyzh@cwnu.edu.cn
设计维护:刘睿